Доставка по Україні Безпечна оплата Понад 21 000 книг
🇺🇦 UAH (₴) 👤 Увійти
89
Mirava Score
Мають прочитати

Вибрані поезії. Traje de luces Видавництво Старого Лева · 2025 · Тверда обкл.

4.7
(3 відгуків) 52 продано
338 ₴ 440 ₴ Знижка 102 ₴
📚 ПРО КНИГУ

Поезії про ніщо та інші вірші на цю саму тему — інтелектуальне осмислення світу.

Збірка від Юрія Тарнавського, одного із засновників Нью-Йоркської групи, об'єднує вибрані твори з першого тому його зібраних віршів та україномовні версії найновіших англомовних робіт. Це поезія, що досліджує глибини буття.

Ключові теми
Інтелектуальне осмислення світу Поетична рефлексія Українська діаспора Мовні перетини
Контекст

Твори Юрія Тарнавського є значним внеском у постмодерністську українську літературу. Збірка демонструє зв'язок з американським авангардом та продовжує традицію інтелектуальної поезії.

Складність
●●● Складна
Сподобається фанатам
Емма Андієвська · Олег Лишега · Володимир Войтович · Нью-Йоркська група
Видавництво
Видавництво Старого Лева
Рік
2025
Сторінок
360
Палітурка
Тверда
Мова
Українська
ISBN
9789664486207
📦 Під замовлення — 3-5 днів
✍️ Юрій Тарнавський 📅 2025 🏢 Видавництво Старого Лева 📖 360 стор. 🌐 Українська ISBN: 9789664486207
🚚
Нова Пошта 1-2 дні, від 70 ₴
📦
Укрпошта 3-5 днів, від 45 ₴
🏪
Самовивіз Безкоштовно
💰 Безкоштовна доставка від 1 500 ₴
🎁 Кешбек 3% ≈ 10 ₴ повернеться
Поділитись:
Безкоштовна доставка
30 днів повернення
Безпечна оплата
Консультант Марія Online
" "

📝 Опис товару: Вибрані поезії. Traje de luces

Юрій Тарнавський — співзасновник Нью-Йоркської групи, автор близько сорока книжок поезії, прози, п’єс та есеїв українською та англійською мовами.У новій книжці «Traje de luces. Вибрані поезії» вміщено вибрані твори із першого тому зібраних віршів Юрія Тарнавського «Поезії про ніщо та інші поезії на цю саму тему», а також україномовні варіанти з найновіших творів англійською мовою.Вірші Юрія Тарнавського — поезія високого рівня, що стає простором для інтелектуального осмислення світу.

✨ Особливості та переваги

Вибрані поезії від Юрія Тарнавського

Унікальна збірка українською та англійською

Твір від співзасновника Нью-Йоркської групи

Ідеальний подарунок для поціновувачів поезії

⭐ Відгуки покупців

Реальні відгуки

4.7
На основі 3 відгуків
5
2
4
1
3
0
2
0
1
0
А
Аліна Н. ✓ Підтверджена покупка
2026-04-02

неймовірна збірка! Кожна поезія – це цілий світ. Дуже задоволена покупкою.

І
Ігор Т. ✓ Підтверджена покупка
2025-12-14

Хороша книга, але очікував трохи іншого стилю. Все одно варта уваги. 👍

М
Михайло С.
2026-01-29

Просто бомба! Тарнавський як завжди на висоті. Обов'язково до прочитання.

Хочете залишити відгук?

Увійдіть щоб поділитись враженням

❓ Поширені запитання

Доставка здійснюється по всій території України. Деталі та терміни доступні в розділі "Доставка".
Так, ми гарантуємо високу якість друку та паперу для всіх наших книг.
В асортименті можуть бути інші книги автора. Зверніться до менеджера для уточнення наявності.

👤 Про автора

Юрій Тарнавський — видатний український письменник і лінгвіст, один із засновників легендарної Нью-Йоркської групи. Його творчість радикально змінила ландшафт української поезії, привнісши в неї елементи сюрреалізму, екзистенціалізму та західного модернізму. Автор відомий своїми мовними експериментами та глибоким філософським підходом до тексту, що робить його ключовою постаттю післявоєнної еміграційної літератури.

📖 Кому варто прочитати

Ця книга стане справжнім відкриттям для кількох категорій читачів. По-перше, вона адресована шанувальникам інтелектуальної поезії, які цінують складні метафори та філософську глибину, де кожне слово має вагу. По-друге, видання зацікавить дослідників українського модернізму та історії Нью-Йоркської групи, адже творчість Тарнавського є фундаментом для розуміння еволюції нашої літератури в еміграції. По-третє, книга підійде читачам, які шукають у поезії не просто емоцій, а екзистенційних роздумів про буття, смерть та самотність людини у великому світі. По-четверте, вона буде корисною для філологів та лінгвістів, які вивчають трансформацію мови та авангардні форми письма, оскільки автор майстерно працює з мовними структурами. Загалом, це література для тих, хто готовий до повільного, вдумливого читання та внутрішньої трансформації через текст, що виходить за межі традиційних канонів.

🎯 Ключові теми та символіка

Екзистенційна самотність та відчуження

Центральною темою збірки є глибоке дослідження стану людини, яка перебуває у вакуумі між культурами, мовами та власними спогадами. Автор розглядає самотність не як тимчасовий стан, а як фундаментальну характеристику буття. Герой поезії часто постає стороннім спостерігачем, який намагається знайти своє місце у світі, що втратив сталі орієнтири. Це поезія про інтелектуальну ізоляцію та пошук автентичності в умовах глобального хаосу, де внутрішній світ особистості стає єдиною справжньою реальністю.

Метафізика тіла та ритуал смерті

Використовуючи образи, натхненні іспанською культурою та коридою, автор звертається до теми тілесності та її крихкості. Смерть тут постає не як фінал, а як урочистий ритуал, «костюм світла», який кожен мусить одягнути перед виходом на свою останню арену. Тіло розглядається як інструмент пізнання болю і задоволення, а його розпад стає метафорою звільнення духу. Це філософське осмислення межі між фізичним існуванням та метафізичним небуттям, передане через гострі, майже хірургічні образи.

Деконструкція мови та нові смисли

Тарнавський експериментує з самою структурою вірша, відмовляючись від традиційних форм заради створення нової лінгвістичної реальності. Мова в його поезії перестає бути лише засобом комунікації, вона стає об'єктом дослідження. Автор розбирає слова на частини, грає з синтаксисом і ритмом, щоб оголити первинні значення. Це тема творчого акту як такого — процесу народження сенсу з тиші та руйнування старих мовних штампів, що дозволяє читачеві відчути поезію на рівні інтуїції та чистих ідей.

💬 Цитати з книги

«Світло розбивається об гострі кути пам'яті, залишаючи лише тіні минулих ритуалів.»

— Роздуми про плинність часу та неможливість повернути минуле.

«Ми одягаємо костюми зі світла, щоб вийти на арену, де тиша є найгучнішим криком.»

— Метафора людського життя як публічного виступу перед обличчям неминучого.

«Слова — це лише оболонки, які ми знімаємо, намагаючись дістатися до серцевини німоти.»

— Про обмеженість людської мови у вираженні істинного досвіду.

📜 Історичний контекст

Контекст появи творчості Юрія Тарнавського та його збірки «Traje de luces» нерозривно пов'язаний з діяльністю Нью-Йоркської групи — об'єднання українських поетів-емігрантів, що виникло в середині 1950-х років у США. У той час, коли в радянській Україні панував жорсткий соцреалізм, ці автори отримали можливість творити в умовах повної творчої свободи, інтегруючи світові літературні тренди в український культурний простір. Назва «Traje de luces» (костюм світла) відсилає до іспанської традиції кориди, що символізує ритуальність, протистояння життя і смерті, а також естетизацію страждання. Це період, коли українська література активно засвоювала досвід іспанського сюрреалізму, французького екзистенціалізму та американського бітництва. Творчість Тарнавського стала містком між традиційною українською культурою та радикальним західним модернізмом. Його поезія відмовляється від звичного римування на користь верлібру та складних асоціативних рядів. Історично ця збірка репрезентує інтелектуальний опір провінційності та прагнення вивести українське слово на світовий рівень через деконструкцію звичних смислів та пошук нової мови для вираження болю і краси людського існування в розколотому світі XX століття.

📚 Глосарій

Нью-Йоркська група
Елітарне об'єднання українських поетів-модерністів в еміграції, що виникло в 1950-х роках і сповідувало принципи естетизму та творчої свободи.
Верлібр
Вільний вірш без обов'язкової рими та суворого метра, ритм якого базується на інтонаційній єдності фраз.
Traje de luces
Традиційне святкове вбрання іспанських тореадорів, назване так через вишивку золотими та срібними нитками, що символізує світло і відвагу.
Сюрреалізм
Мистецький напрям, що використовує парадоксальні поєднання образів для відображення підсвідомості та ірраціональності буття.

📔 Запитання для роздумів

  1. Які емоції викликає у вас метафора «костюма зі світла» в контексті вашого щоденного життя?
  2. Якби ви могли описати свою самотність через один колір або звук, що б це було за мотивами прочитаного?
  3. Чи відчуваєте ви, що мова іноді обмежує ваші справжні почуття, як про це пише автор?
  4. Який «ритуал» у вашому житті допомагає вам зберігати внутрішню цілісність у хаотичному світі?
  5. Як змінюється ваше сприйняття поезії, коли вона відмовляється від звичних рим та розділових знаків?

Вам також може сподобатись

Дивитися ще →
Вернигора -17% ХІТ 13₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.8
1
Вернигора
263 ₴ 320 ₴
Покидьки та інші п'єси -12% ХІТ 16₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.5
1
Покидьки та інші п'єси
315 ₴ 360 ₴
Календар любові -22% ХІТ 5₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.2
1
Календар любові
108 ₴ 140 ₴
Кобзар. Вибрана поезія -20% ХІТ 14₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.2
4
Кобзар. Вибрана поезія
285 ₴ 360 ₴
Розлите -14% 12₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.8
4
Розлите
300 ₴ 350 ₴
Динамо Харків -20% ХОЧ! 42₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.2
1
Динамо Харків
420 ₴ 530 ₴
Трагедії -15% 20₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.4
1
Трагедії
490 ₴ 580 ₴
Головна Жанри
Кошик
Обране
Меню
Консультант Марія
Онлайн
👋 Привіт! Шукаєте щось для школи чи офісу? Допоможу обрати!
Mirava Mirava
Жанри книг
Колекції
Увійдіть, щоб отримувати рекомендації, персональні бонуси і знижки.
Увійти в особистий кабінет
Кошик Списки порівнянь Відстежити замовлення
Доставка по всій Україні
Чат з Mirava Зателефонувати
Інформація
Про нас Доставка та оплата Повернення Контакти