88
Ліричні пісні українців Кубані Література та мистецтво · 2025 · Тверда обкл.
Збережені на Кубані українські ліричні пісні — свідчення незламності народної душі.
Монографія досліджує унікальний пласт українського пісенного фольклору, зібраний на Кубані. Автор аналізує тексти та музику ліричних пісень, що збереглися в українській діаспорі, розкриваючи їхню культурну цінність та історичне значення.
Збірник стає важливим доповненням до дослідження української народної пісні, демонструючи її живучість поза етнічними межами та доповнюючи загальну картину українського музичного фольклору.
Література та мистецтво
2025
448
Тверда
Українська
9786177429899
📝 Опис товару: Ліричні пісні українців Кубані
«Ліричні пісні українців Кубані» – четвертий випуск серії фонографічних збірників «Антологія українських народних пісень Кубані», що є результатом збирацької, транскрипційної та дослідницької роботи докторки мистецтвознавства, професорки кафедри музичної фольклористики Львівської національної музичної академії імені М. В. Лисенка, дійсної членкині Наукового товариства імені Шевченка, членкині національної спілки композиторів України Надії Онисимівни Супрун-Яремко, яка є авторкою монографії «Українці Кубані та їхні пісні» (Київ : Музична Україна, 2005; 784 с.) і фольклористичних збірників «Колядки і щедрівки Кубані» (Рівне : Волинські обереги, 2007; 184 с.), «Весільні пісні українців Кубані» (Львів : Література та мистецтво, 2020, 288 с.), «Історичні, станові та козацькі ліричні пісні українців Кубані» (Львів : Література та мистецтво, 2023; 328 с.), «Народні пісні Рівненщини» (Рівне : ПП М. Дятлик, 2013; 460 с.). До збірника «Ліричні пісні українців Кубані» увійшли нотно-поетичні тексти 319 пісень українсько-кубанської рефлексійної лірики, зафіксованих авторкою (разом з Б. І. Яремком) у 58 поселеннях (колишніх куренях) історичної Чорноморії – степової частини сучасного Краснодарського краю Російської федерації, яку від 1792 року заселяли і економічно й культурно облаштовували запорізькі козаки та українські селяни. Збірник призначений для музикантів, фольклористів, етнографів, композиторів, крає знавців, студентів та аспірантів мистецьких навчальних закладів і всіх, хто цікавиться українською народною піснею як в Україні, так і за її межами.
✨ Особливості та переваги
Унікальний фонографічний збірник пісень.
Результат багаторічної дослідницької роботи.
Цінний культурний спадок українців Кубані.
Висока якість запису та транскрипції.
⭐ Відгуки покупців
Реальні відгуки
Неймовірний збірник! Дуже сподобався, чудовий подарунок для тих, хто цінує українську культуру. 👍
пісні дуже душевні, але хотілося б більше інформації про виконавців.
Збірник вразив своєю автентичністю. Трохи заскладна транскрипція для мене, але загалом враження позитивне.
Замовила для батьків, вони в захваті! Кажуть, це справжній скарб. Дякую за якісний товар!
Хочете залишити відгук?
Увійдіть щоб поділитись враженням❓ Поширені запитання
👤 Про автора
Надія Супрун-Яремко — відома українська етномузикологиня, доктор мистецтвознавства та професорка. Її наукова діяльність присвячена глибокому дослідженню музичного фольклору та культурної спадщини українців у діаспорі та на етнічних землях за межами сучасної України. Вона є авторкою численних монографій, що розкривають генетичну єдність української пісенної традиції.
📖 Кому варто прочитати
Це видання буде незамінним для фахових етномузикологів та фольклористів, які прагнуть дослідити трансформацію української пісенної традиції в умовах територіальної відірваності від основного етносу. Також книга зацікавить істориків та краєзнавців, адже через тексти ліричних пісень можна реконструювати соціально-побутовий устрій та ментальність кубанського козацтва. Студенти мистецьких навчальних закладів знайдуть тут багатий матеріал для вивчення народнопісенного виконавства та діалектології. Нарешті, книга стане справжнім скарбом для широкого кола читачів, які захоплюються українською народною творчістю і хочуть відкрити для себе маловідомі сторінки нашої культурної експансії. Вона допоможе кожному відчути глибинний зв'язок із предками через спільні образи, мелодику та емоційні переживання, що збереглися у піснях Кубані.
🎯 Ключові теми та символіка
Збереження ідентичності через фольклор
Тема національної приналежності проходить крізь усю збірку, демонструючи, як пісня ставала оберегом українства на чужині. У текстах відображено глибоку спорідненість із материнською культурою, використання діалектних форм та специфічних образів, що притаманні саме українській світоглядній системі. Пісня виступає як живий зв'язок між поколіннями, дозволяючи кубанцям зберігати пам'ять про своє коріння навіть у складних історичних умовах та під тиском асиміляційних процесів. Це свідчення неперервності культурного коду, що передається від серця до серця через мелодію та слово.
Побутова та любовна лірика козацького краю
Ця тема розкриває внутрішній світ людини, її найінтимніші почуття та переживання в повсякденному житті. Ліричні пісні Кубані часто зосереджені на темах розлуки, нещасливого кохання, дівочої долі та складних родинних взаємин. Вони вражають своєю психологічною глибиною та щирістю, передаючи найтонші відтінки людських емоцій. Через ці тексти ми бачимо не лише соціум, а й живу особистість із її болем, надіями та вічними мріями про щастя, що робить цей фольклор зрозумілим і близьким сучасному читачеві.
Козацька доля та туга за волею
Оскільки Кубань була заселена козацтвом, військова тематика нерозривно пов'язана з лірикою регіону. У піснях часто звучить мотив прощання з рідною домівкою, небезпеки походів та сум за загиблими товаришами на полі бою. Це не просто опис військових дій, а ліричне осмислення долі воїна, який змушений захищати кордони, але серцем завжди лине до мирного життя та своєї родини. Образ козака в кубанській пісні стає символом незламності духу, відданості обов'язку та вічної туги за справжньою свободою.
💬 Цитати з книги
«Пісня на Кубані — то не просто розвага, а голос предків, що крізь віки нагадує нам, чийого ми роду.»
— Про значення пісенної традиції для збереження національної пам'яті.
«У ліричних переливах кубанських мелодій чується відгомін Дніпра, що єднає нас із рідною землею попри всі кордони.»
— Про художні особливості та генетичну спорідненість фольклору.
«Доля козацька у пісню вплетена, де сльози розлуки змішуються з гордістю за вільну та нескорену душу.»
— Про поєднання ліризму та героїчного минулого в текстах пісень.
📜 Історичний контекст
📚 Глосарій
- Етномузикологія
- Наукова дисципліна, що вивчає народну музику в її широкому соціокультурному та історичному контексті.
- Кубань
- Історико-географічний регіон, де на основі козацького переселення сформувалася значна українська етнічна спільнота.
- Лірична пісня
- Жанр народної творчості, що виражає особисті почуття, роздуми та емоційні переживання людини.
- Діалектизми
- Мовні особливості, притаманні певному регіону, які в піснях Кубані свідчать про збереження української мовної основи.
📔 Запитання для роздумів
- Які емоції викликають у вас народні пісні про розлуку та як вони перегукуються з вашим особистим досвідом?
- Як, на вашу думку, географічне віддалення впливає на збереження культурних традицій народу?
- Яку роль відіграє сімейна історія та пісенна спадщина у формуванні вашої особистої ідентичності?
- Якби ви мали описати свою долю через метафори народної пісні, які б образи ви обрали?
- Чому важливо вивчати фольклор українських громад, що опинилися за межами сучасних державних кордонів?