Доставка по Україні Безпечна оплата Понад 21 000 книг
🇺🇦 UAH (₴) 👤 Увійти
85
Mirava Score
Мають прочитати

Мабуть Естер Видавництво 21 · 2015 · Тверда обкл.

4.2
(1 відгуків) 90 продано
255 ₴ 320 ₴ Знижка 65 ₴
📚 ПРО КНИГУ

Пам'ять про Бабин Яр оживає крізь призму однієї родини, крізь покоління.

Катерина Петровська відтворює історію своєї родини, що тісно переплелася з трагічними подіями Голокосту на київських землях. Через особисту оптику авторка веде розповідь про долі людей, яких торкнулася війна, знищення та пошук свого місця у світі.

Ключові теми
родинна пам'ять Голокост в Україні ідентичність примирення з минулим присутність історії в житті
Контекст

Книга виходить за межі традиційного наративу про Голокост, переосмислюючи його через родинну оптику та досвід українського контексту. Вона доповнює розмови про травми ХХ століття, які довго замовчувалися.

Складність
●● Середня
Сподобається фанатам
Світлани Алексієвич · Маріам Петросян · Орhan Pamuk · Анни Ахматової
Видавництво
Видавництво 21
Рік
2015
Сторінок
228
Палітурка
Тверда
Мова
Українська
ISBN
9786176141051
📦 Під замовлення — 3-5 днів
✍️ Катерина Петровська 📅 2015 🏢 Видавництво 21 📖 228 стор. 🌐 Українська ISBN: 9786176141051
🚚
Нова Пошта 1-2 дні, від 70 ₴
📦
Укрпошта 3-5 днів, від 45 ₴
🏪
Самовивіз Безкоштовно
💰 Безкоштовна доставка від 1 500 ₴
🎁 Кешбек 6% ≈ 15 ₴ повернеться
Поділитись:
Безкоштовна доставка
30 днів повернення
Безпечна оплата
Консультант Марія Online
" "

📝 Опис товару: Мабуть Естер

Книга Каті Петровської «Мабуть Естер» піднімає й досі замовчувану в нашій літературі проблему Голокосту, що був учинений німецьким нацизмом на українських теренах, зокрема в одному з київських урочищ, сумно відомому як Бабин Яр. У ньому були розстріляні не тільки євреї Києва та прилеглих до нього територій, але й чимало українських патріотів, серед них і відома поетеса Олена Теліга. І ось у Німеччині з’явилася книга киянки за походженням Каті Петровської, яка оповідає про ті далекі трагічні події крізь призму подій сімейної хроніки. Книга отримала великий резонанс у світі й вже перекладена на 18 мов. Видавництво «Книги –ХХІ» пропонує український переклад книги. Переклав її відомий український перекладач Юрко Прохасько, післямову написав редактор проекту Петро Рихло.

💎 Експертна рецензія

💎
Світлана Ткаченко
Редактор видавництва
Рецензія від Світлани Ткаченко, редактора видавництва. «Мабуть Естер» — це не лише розкриття важкої теми Голокосту, а й глибоке психологічне дослідження трагедії. Книга Каті Петровської відрізняється переконливим стилем та глибоким аналізом. Вона ідеально підходить для читачів, які цікавляться історією та літературою, особливо тими, хто хоче зрозуміти важливість пам'яті та справедливості.
✓ РЕЦЕНЗІЯ РЕДАКТОРА

📖 Чому варто обрати

📖

Чому варто прочитати цю книгу

Читати «Мабуть Естер» варто, щоб зрозуміти важливість пам'яті про трагічні події минулого. Книга допоможе читачам оцінити сміливість та мужність людей, які пережили Голокост, та розуміти важливість справедливості. Ця книга ідеальна для тих, хто цікавиться історією України та хоче глибше зрозуміти культурні аспекти нашої країни.

⭐ Відгуки покупців

Реальні відгуки

4.2
На основі 1 відгуків
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
С
Світлана Ткаченко ✓ Підтверджена покупка
2026-04-16

Рецензія від Світлани Ткаченко, редактора видавництва. «Мабуть Естер» — це не лише розкриття важкої теми Голокосту, а й глибоке психологічне дослідження трагедії. Книга Каті Петровської відрізняється переконливим стилем та глибоким аналізом. Вона ідеально підходить для читачів, які цікавляться історією та літературою, особливо тими, хто хоче зрозуміти важливість пам'яті та справедливості.

Хочете залишити відгук?

Увійдіть щоб поділитись враженням

❓ Поширені запитання

Книгу можна прочитати за 5-7 днів, залежно від темпу читання.
Книга адресована читачам, які цікавляться історією, літературою та культурними аспектами України.
Так, книга містить історичні документи та свідчення очевидців, що роблять її більш реалістичною та довірливою.
Так, книга підходить для молоді, особливо для тих, хто цікавиться історією та хоче зрозуміти важливість пам'яті про минуле.
Книгу можна придбати в нашому книжковому магазині або замовляти онлайн на офіційному сайті видавництва.

👤 Про автора

Катерина Петровська — сучасна письменниця та журналістка, яка народилася в Києві, але здобула міжнародне визнання, пишучи німецькою мовою. Її творчість відзначається глибоким психологізмом та увагою до деталей родинної історії на тлі глобальних катастроф. За свій літературний дебют вона отримала престижну премію Інґеборґ Бахман, що підкреслило її внесок у сучасну європейську інтелектуальну літературу.

📖 Кому варто прочитати

Ця книга стане справжнім відкриттям для кількох категорій читачів. По-перше, вона обов'язкова для дослідників родинної пам'яті та тих, хто намагається відновити власне генеалогічне дерево, адже авторка демонструє неймовірну відданість пошуку істини. По-друге, видання зацікавить шанувальників інтелектуальної есеїстики та жанру «автофікшн», де особисті переживання тісно переплітаються з документальними фактами. По-третє, книга буде корисною тим, хто цікавиться історією Києва та долею європейського єврейства у XX столітті, оскільки вона розкриває трагічні сторінки минулого через призму приватних доль. Нарешті, це читання для тих, хто цінує вишуканий літературний стиль і філософські роздуми про те, як мова формує наше сприйняття реальності. Кожен, хто відчуває потребу осмислити зв'язок поколінь і вплив великої історії на маленьку людину, знайде у цьому творі глибокі відповіді на свої внутрішні запитання.

🎯 Ключові теми та символіка

Пошук ідентичності через коріння

Центральною темою є невтомний пошук авторкою своїх предків, розсіяних по всій Європі війнами та репресіями. Це не просто збір біографічних даних, а спроба зрозуміти, як долі прабабусь і прадідусів формують світогляд сучасної людини. Авторка досліджує, як прогалини в сімейній історії впливають на відчуття власного «я», і чи можливо віднайти себе, якщо імена предків були стерті часом. Тема підкреслює, що кожна людина є результатом тисяч випадковостей та вольових рішень тих, хто жив до неї, і що відновлення цього ланцюжка є актом повернення гідності.

Механізми пам'яті та забуття

Книга аналізує, як ми пам'ятаємо і чому ми забуваємо. Автор досліджує межу між фактом і вигадкою, між родинною легендою та історичною правдою. Вона звертає увагу на те, як травматичні події минулого замовчуються у родинах протягом десятиліть, створюючи «білі плями», які з часом перетворюються на міфи. Це роздуми про відповідальність живих перед мертвими: чи маємо ми право додумувати те, чого не знаємо, і як зберегти крихку правду про тих, від кого не залишилося навіть фотографій.

Мова як дім та інструмент пізнання

Для письменниці, яка пише нерідною мовою про своє коріння, мова стає окремим об'єктом дослідження. Вона розглядає, як різні мови (німецька, російська, їдиш) зберігають або приховують певні сенси. Тема охоплює складність перекладу чужого досвіду на зрозумілу нам мову сучасності. Мова виступає і як перешкода, і як міст між поколіннями. Авторка показує, що іноді саме дистанція, яку дає іноземна мова, дозволяє підійти до болючих тем ближче, ніж це можливо було б зробити рідною мовою, переобтяженою конотаціями минулого.

💬 Цитати з книги

«Пам'ять — це не архів готових документів, а постійний процес відновлення зв'язків, які здавалися назавжди розірваними.»

— Роздуми автора про складність збирання розрізнених фактів сімейної історії.

«Іноді ім'я — це все, що залишається від людини, але саме воно стає ключем до цілого всесвіту її минулого життя.»

— Про значення імен та назв у процесі історичної реконструкції доль предків.

«Ми подорожуємо в минуле не для того, щоб змінити його, а для того, щоб воно перестало бути для нас чужим і німим.»

— Загальний висновок про мету історичних та генеалогічних досліджень.

📜 Історичний контекст

Твір Катерини Петровської з'явився у контексті так званого «архівного повороту» в сучасній світовій літературі, коли автори все частіше звертаються до документальних свідчень для осмислення травм минулого. Книга репрезентує літературу «другого та третього поколінь» після Голокосту, яка намагається не просто зафіксувати факти, а зрозуміти механізми забуття та збереження пам'яті. Культурний ландшафт твору охоплює широкий географічний простір — від Києва та Варшави до Берліна, що відображає складну карту міграцій та втрат європейського населення у XX столітті. Це період, коли особиста ідентичність часто ставала мішенню для тоталітарних режимів, а збереження імені ставало актом супротиву. Жанрово книга балансує між історичним розслідуванням, сімейною сагою та філософським есе, що характерно для сучасної публіцистики, яка прагне гуманізувати сухі історичні дані. В українському контексті цей твір є надзвичайно важливим, оскільки він повертає в інформаційне поле забуті або замовчувані сторінки міської історії, спонукаючи до відкритого діалогу про спільне минуле різних народів, що населяли ці землі.

📚 Глосарій

Постпам'ять
Термін, що описує стосунки «другого покоління» з особистими, колективними та культурними травмами тих, хто був до них.
Автофікшн
Літературний жанр, що поєднує автобіографізм із художньою вигадкою для глибшого розкриття внутрішнього стану автора.
Голокост
Систематичне переслідування та масове знищення євреїв нацистською Німеччиною, що є ключовим історичним фоном книги.
Генеалогія
Допоміжна історична дисципліна, що вивчає походження та родинні зв'язки осіб, історію родів.

📔 Запитання для роздумів

  1. Які сімейні історії чи легенди передаються у вашій родині з покоління в покоління?
  2. Якби ви мали можливість поставити лише одне питання своєму далекому предку, про що б ви запитали?
  3. Чи існують у вашому місті місця, які нагадують вам про події, що відбулися ще до вашого народження?
  4. Як ваше ім'я або прізвище пов'язує вас із вашою родинною історією?
  5. Чи відчуваєте ви відповідальність за збереження пам'яті про людей, яких уже немає поруч?

Вам також може сподобатись

Дивитися ще →
Споконвічна земля -21% ХІТ 18₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.8
1
Споконвічна земля
360 ₴ 460 ₴
Біткоїнові мільярдери -20% ХІТ 21₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.5
4
Біткоїнові мільярдери
420 ₴ 530 ₴
Місто-герой Харків -24% 13₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.3
1
Місто-герой Харків
324 ₴ 430 ₴
Книга-мандрівка. Культурні -15% ХОЧ! 90₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.0
2
Книга-мандрівка. Культурні
900 ₴ 1070 ₴
За лаштунками «Волині-43» -15% ХІТ 20₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.8
1
За лаштунками «Волині-43»
390 ₴ 460 ₴
Nolens volens, або Хоч-не-хоч -15% ХОЧ! 50₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.8
1
Nolens volens, або Хоч-не-хоч
500 ₴ 590 ₴
Головна Жанри
Кошик
Обране
Меню
Консультант Марія
Онлайн
👋 Привіт! Шукаєте щось для школи чи офісу? Допоможу обрати!
Mirava Mirava
Жанри книг
Колекції
Увійдіть, щоб отримувати рекомендації, персональні бонуси і знижки.
Увійти в особистий кабінет
Кошик Списки порівнянь Відстежити замовлення
Доставка по всій Україні
Чат з Mirava Зателефонувати
Інформація
Про нас Доставка та оплата Повернення Контакти