94
Сага про Єсту Берлінга Лабораторія · 2024 · Тверда обкл.
Легенда про загублене багатство та лицаря, що шукає спокути.
У сиву давнину, серед суворих пейзажів Швеції, блукає Єста Берлінг, колишній священик, позбавлений сану. Він знаходить притулок у маєтку екстравагантної графині Марти фон Лілієкранс, де разом з іншими колишніми вояками та гультіпапами починає нове життя, сповнене пригод, кохання та випробувань.
Твір Сельми Лаґерлеф, першої Нобелівської лауреатки з літератури, є яскравим зразком шведського романтизму та вплинув на розвиток магічного реалізму. Його український переклад Ольги Сенюк, шістдесятниці, відкриває новий вимір для шанувальників класичної європейської літератури.
Лабораторія
2024
416
Тверда
Українська
9786178367800
📝 Опис товару: Сага про Єсту Берлінга
Один із найвідоміших творів шведської письменниці Сельми Лаґерлеф — першої жінки, яка здобула Нобелівську премію з літератури Видання доповнене передмовою історикині і перекладачки, яка викладає інтелектуальну історію в Університеті Сьодерторн (Швеція), та спеціалізується на транснаціональній інтелектуальній історії, студіях пам'яті та релігійній історії Юлії Юрчук У перекладі однієї з найкращих українських перекладачок Ольги Сенюк — активної учасниці руху шістдесятників, перекладачки з англійської та скандинавських мов Роман шведської письменниці, лавреатки Нобелівської премії з літератури Сельми Лаґерлеф «Сага про Єсту Берлінґа», написаний у жанрі магічного реалізму, вважають одним із найхимерніших і водночас найулюбленіших творів Скандинавії. На тлі зимової краси Швеції розгортається історія Єсти Берлінґа — безхатька, жебрака і священника, позбавленого сану за пияцтво, врятованого від смерті власною зухвалістю, схильністю до авантюр і однією випадковою зустріччю.Чому варто прочитати книжку «Сага про Єсту Берлінґа»?Оповитий фаустівською темою: угодою з дияволом, елементами міфів і гумористичних любовних історій.На основі роману створено численні театральні постановки, знято одинадцять фільмів, найвідоміший із яких — шведський німий фільм із Ґретою Ґарбо в головній ролі. 1925 року Ріккардо Дзандонаї перетворив роман на оперу «Кавалери Екебю», а 1986 року на шведському телебаченні за мотивами роману з’явилася шестисерійна екранізація.Написаний у жанрі магічного реалізму, роман вважають одним із найхимерніших і водночас найулюбленіших творів Скандинавії.У перекладі Ольги Сенюк — активної учасниці руху шістдесятників, перекладачки з англійської та скандинавських мов, дружини Євгена Поповича.Про авторкуСельма Лаґерлеф (Selma Lagerlöf) — шведська письменниця, борчиня за права жінок, перша лавреатка Нобелівської премії з літератури (1909) та перша членкиня Шведської академії.ЦитатиЄсту опановує натхнення. — Бачиш, Беренкройце, це і є життя, — каже він. — Як Донжуан мчить цю молоду жінку, так само час мчить людину. Ти — неминучість, що тримає віжки. Я — бажання, що оплутує волю. І вона, безсила, борсається і западається все глибше й глибше в пітьму.Важкі ті дороги, що ними людині доводиться мандрувати світом. Вони стеляться пустелями, болотами й горами. Чого так вільно ходить горе по всіх усюдах, поки заблукає в пустелі, застрягне в болоті чи впаде з гори? Де ж ті дівчатка-квіткарки, де ті казкові принцеси, що по їхніх слідах ростуть троянди? Де вони, ті, що мають встеляти квітками важкі дороги життя?…часто душа, яка вже скуштувала всяких розкошів, шукає втіхи в жорстокості. Коли похмурій, ненаситній душі бракує милування і лестощів, насолоди танців і азарту гри, вона поринає у свою темну глибінь і видобуває на заміну їм жорстокість. Вона мучить тварин і людей, і її пригаслі почуття знаходять у цьому для себе поживу.…людська душа завжди голодна. Вона не може насититися самим фліртом і розвагами. Коли нема іншої їжі, вона, мов той хижак, роздирає спершу інших, а наостанці й саму себе.Чи є у світі щось таке, що не прагнуло б до когось і не манило до себе? Чи щось може уникнути влади Ероса? Впадуть усі боги помсти, сили і зла, а ти, кохання, справді вічне!
✨ Особливості та переваги
Шедевр шведської літератури від Сельми Лаґерлеф.
Перша книга від жінки-лауреата Нобелівської премії.
Видання з передмовою історика та перекладачки.
Чудовий подарунок для справжніх книголюбів.
Високоякісне видання для вашої книжкової полиці.
⭐ Відгуки покупців
Реальні відгуки
Скажу так — неймовірна книга! Читається на одному подиху. Дуже рада, що придбала саме це видання.
Коротко: дуже задоволена покупкою. Книга прийшла швидко, гарно запакована. Рекомендую!
Книга цікава, але очікував трохи іншого стилю. Втім, для ознайомлення з творчістю Лаґерлеф - добре.
Загалом, це просто скарб! Дуже люблю шведську літературу, а ця книга - справжня знахідка. Дякую! 👍
Хочете залишити відгук?
Увійдіть щоб поділитись враженням❓ Поширені запитання
👤 Про автора
Сельма Лагерлеф — видатна шведська письменниця, перша жінка, яка отримала Нобелівську премію з літератури. Її творчість глибоко вкорінена у фольклорі та легендах рідної провінції Вермланд. Вона майстерно поєднує реалізм із містичними мотивами, створюючи неповторні полотна про людську долю та духовне відродження.
📖 Кому варто прочитати
Ця книга ідеально підійде для кількох типів читачів. По-перше, вона стане справжнім скарбом для шанувальників класичної європейської літератури, які цінують глибокий психологізм та багату, метафоричну мову. По-друге, твір захопить поціновувачів магічного реалізму та фольклорних мотивів, адже реальність тут тісно переплітається з легендами про духів та надприродні сили. По-третє, книга рекомендована тим, хто цікавиться темами морального вибору, падіння та можливості прощення — історія колишнього пастора, що шукає сенс життя, відгукнеться кожному, хто переживає період внутрішньої трансформації. Нарешті, це обов'язкове читання для дослідників скандинавської культури, оскільки авторка майстерно передає дух шведської провінції XIX століття з її унікальними традиціями, побутом та містичним сприйняттям навколишнього світу, перетворюючи звичайні події на епічне полотно.
🎯 Ключові теми та символіка
Конфлікт між обов'язком та насолодою
У центрі твору стоїть питання про те, як людина має розпоряджатися своїм життям та талантами. Головний герой та його оточення часто обирають шлях безтурботних розваг, ігноруючи відповідальність перед суспільством та близькими. Це призводить до руйнування доль і занепаду маєтків, проте саме через цей болючий досвід герої приходять до розуміння справжньої цінності праці та самопожертви. Тема підкреслює, що справжня свобода полягає не у відсутності обмежень чи постійному святкуванні, а у здатності творити добро та брати на себе відповідальність за власні вчинки перед Богом та людьми.
Спокута та можливість духовного відродження
Кожен персонаж саги має свої гріхи, таємниці та моменти слабкості. Лагерлеф демонструє, що шлях до світла завжди відкритий, навіть для тих, хто впав найнижче або зневірився у собі. Через страждання, усвідомлення власних помилок та щире каяття герої отримують шанс на нове життя та очищення. Це глибоко гуманістична ідея, яка пронизує весь текст, стверджуючи, що любов, милосердя та чесна праця здатні перемогти найдавніші прокляття, темні сили та внутрішніх демонів, що панують у людських душах, даруючи надію на спасіння навіть у найтемніші часи.
Вплив природи та містичного на людську долю
Природа у творі — це не просто декорація, а жива, часто грізна сила, що активно втручається в події. Ліси, озера та зимові бурі Вермланда мають свій характер і волю, виступаючи суддями або випробувачами для героїв. Містичні елементи, як-от постать таємничого Сінтеніуса чи чутки про угоди з нечистим, символізують внутрішні спокуси та ірраціональні страхи людини. Це створює атмосферу, де межа між реальним і фантастичним стирається, нагадуючи читачеві про невидимі зв'язки між людиною та всесвітом, які неможливо пояснити лише логікою чи науковими знаннями того часу.
💬 Цитати з книги
«Коли серце обирає шлях радості, воно забуває про тіні, що чатують біля порогу, але саме в цих тінях часто ховається істина.»
— Узагальнений вислів про вибір між легковажністю та відповідальністю, що є ключовим для героїв.
«Справжня шляхетність душі пізнається не в блиску бальних зал, а в тиші самотньої молитви та вмінні піднятися після падіння.»
— Тематичний вислів про духовне відродження головного героя та його шлях до спокути.
«Ліс пам'ятає все: і наші клятви, і наші зради, бо він є дзеркалом, у якому відбивається вічність людських вчинків.»
— Вислів, що ілюструє зв'язок людини з природою та фольклорний дух твору.
📜 Історичний контекст
📚 Глосарій
- Сага
- У контексті твору — це розлога оповідь, що поєднує історичну реальність із легендарними, міфічними та поетичними елементами.
- Кавалери
- Група колишніх офіцерів, митців та авантюристів, які живуть у маєтку Екебю, присвячуючи свій час розвагам, музиці та пригодам.
- Вермланд
- Історична провінція на заході Швеції, де розгортаються події книги, відома своїми мальовничими пейзажами та багатим фольклором.
- Неоромантизм
- Літературний напрям кінця XIX століття, що акцентує увагу на почуттях, фантазії, фольклорі та ідеалізації минулого на противагу реалізму.
📔 Запитання для роздумів
- Чи вважаєте ви, що людина може повністю змінитися після великого морального падіння, як це намагався зробити Єста Берлінг?
- Що для вас означає поняття 'жити моментом' — чи завжди це є позитивним вибором для героїв книги?
- Якби ви опинилися серед кавалерів маєтку Екебю, яку роль ви б обрали для себе в цій незвичайній спільноті?
- Як природа у вашому житті впливає на ваш внутрішній стан, якщо порівнювати з описами природи у творі?
- Яку ціну, на вашу думку, варто заплатити за справжнє натхнення та свободу духу в сучасному світі?