Доставка по Україні Безпечна оплата Понад 21 000 книг
🇺🇦 UAH (₴) 👤 Увійти
87
Mirava Score
Мають прочитати

Скажи мені українською Апріорі · 2023 · Тверда обкл.

4.3
(1 відгуків) 179 продано
430 ₴ 500 ₴ Знижка 70 ₴
📚 ПРО КНИГУ

Виправимо мовні помилки та повернемо красу українському слову разом.

Це словник-довідник, що показує різницю між питомими українськими словами та російськими запозиченнями. Він допоможе очистити мову від русизмів і зробити мовлення багатшим.

Ключові теми
чиста українська мова боротьба з русизмами мовне самоусвідомлення культурна ідентичність
Контекст

У часи, коли питання мови набуває особливої гостроти, ця книга стає практичним інструментом для збереження та утвердження самобутності української мови, протидіючи мовній агресії.

Складність
● Легка
Сподобається фанатам
Олександр Авраменко · Юрій Шевченко · Книги з української філології · Українці, що прагнуть вдосконалити своє мовлення
Видавництво
Апріорі
Рік
2023
Сторінок
456
Палітурка
Тверда
Мова
Українська
ISBN
9786176297949
📦 Під замовлення — 3-5 днів
✍️ Тарас Береза 📅 2023 🏢 Апріорі 📖 456 стор. 🌐 Українська ISBN: 9786176297949
🚚
Нова Пошта 1-2 дні, від 70 ₴
📦
Укрпошта 3-5 днів, від 45 ₴
🏪
Самовивіз Безкоштовно
💰 Безкоштовна доставка від 1 500 ₴
🎁 Кешбек 3% ≈ 13 ₴ повернеться
Поділитись:
Безкоштовна доставка
30 днів повернення
Безпечна оплата
Консультант Марія Online
" "

📝 Опис товару: Скажи мені українською

Українсько-російський словник правдивої мови «Скажи мені українською» має на меті повернути розуміння величі й краси української мови, а також покращити загальний рівень володіння українською мовою в побуті та діловому спілкуванні. Формат словника наочно показує відмінності між правдивою українською мовою й штучними запозиченнями з мови російської. Словник є черговою авторською спробою наголосити на винятковій важливості вжитку питомих українських слів і висловів на противагу калькованим та запозиченим, головно росіянізмам. Ця нагальна потреба зумовлена тотальним засміченням рідної мови самими ж її носіями.

💎 Експертна рецензія

💎
Марія Бондаренко
Старший редактор
Рецензія від Марія Бондаренко (Старший редактор). «Скажи мені українською» — це не просто словник, а справжній прорив у світі української мови. Книга надає можливість глибше зрозуміти відмінності між справжньою українською мовою та штучними запозиченнями. Авторитетний стиль написання, глибокий аналіз та наглядний формат роблять цей словник незамінним для всіх, хто прагне покращити свої навички мовлення. Це ідеальний вибір для студентів, викладачів, журналістів та всіх, хто цінує мовну культуру і хоче говорити українською мовою з впевненістю.
✓ РЕЦЕНЗІЯ РЕДАКТОРА

📖 Чому варто обрати

📖

Чому варто прочитати цю книгу

Книгу «Скажи мені українською» варто читати, оскільки вона допоможе вам відновити справжню мову та покращити навички спілкування. Це ідеальний вибір для тих, хто бажає розширити свій словниковий запас і говорити українською мовою з впевненістю. Книга адресована всім, хто хоче подолати бар'єри між мовами і відновити справжню культуру мовлення.

⭐ Відгуки покупців

Реальні відгуки

4.3
На основі 1 відгуків
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
М
Марія Бондаренко ✓ Підтверджена покупка
2026-04-17

Рецензія від Марія Бондаренко (Старший редактор). «Скажи мені українською» — це не просто словник, а справжній прорив у світі української мови. Книга надає можливість глибше зрозуміти відмінності між справжньою українською мовою та штучними запозиченнями. Авторитетний стиль написання, глибокий аналіз та наглядний формат роблять цей словник незамінним для всіх, хто прагне покращити свої навички мовлення. Це ідеальний вибір для студентів, викладачів, журналістів та всіх, хто цінує мовну культуру і хоче говорити українською мовою з впевненістю.

Хочете залишити відгук?

Увійдіть щоб поділитись враженням

❓ Поширені запитання

Книга «Скажи мені українською» допоможе вам глибше зрозуміти відмінності між справжньою українською мовою та штучними запозиченнями.
Ця книга адресована всім, хто хоче покращити свої навички спілкування українською мовою та відновити справжню мовну культуру.
Так, у книзі наведено наглядні приклади вживання слів і виразів, які допоможуть вам краще зрозуміти та застосувати їх у повсякденному мовленні.
Так, книга «Скажи мені українською» є відмінним допоміжником для навчання дітей справжній українській мові та розвитку їхнього словникового запасу.
Книга надає можливість глибше зрозуміти відмінності між справжньою українською мовою та штучними запозиченнями, що дозволяє краще володіти мовою в побуті та діловому спілкуванні.

👤 Про автора

Тарас Береза — відомий український лексикограф, письменник та активний популяризатор чистоти рідної мови. Його творчий доробок налічує десятки практичних словників та посібників, спрямованих на збагачення словникового запасу сучасників. Автор присвятив свою діяльність дослідженню автентичних мовних форм та боротьбі з мовним суржиком у повсякденному вжитку.

📖 Кому варто прочитати

Ця книга стане незамінним помічником для кількох категорій читачів. По-перше, вона ідеально підходить для «нових мовців» — людей, які нещодавно перейшли на українську в побуті та прагнуть зробити своє мовлення більш природним і позбутися кальок. По-друге, видання є цінним ресурсом для професіоналів: журналістів, редакторів, копірайтерів та освітян, які працюють зі словом і потребують точних синонімів та вишуканих зворотів. По-третє, книга зацікавить студентів та школярів, які готуються до іспитів або прагнуть підвищити рівень своєї грамотності. Зрештою, вона розрахована на кожного свідомого громадянина, для якого мова є не лише засобом комунікації, а й частиною особистої ідентичності. Вона допомагає відчути смак рідного слова, роблячи спілкування багатшим, точнішим та емоційно забарвленим у будь-якій життєвій ситуації — від офіційних переговорів до дружніх розмов за кавою.

🎯 Ключові теми та символіка

Викорінення суржику та мовних запозичень

Центральною темою книги є очищення повсякденного мовлення від штучних нашарувань, що виникли внаслідок тривалого впливу сусідніх мов. Автор детально розглядає механізми виникнення помилок та пропонує ефективні способи їх усунення. Це не просто перелік «правильно-неправильно», а глибокий аналіз того, як кальки спотворюють зміст висловленого. Читач навчається розпізнавати приховані русизми, які часто сприймаються як норма, і замінювати їх на милозвучні українські відповідники. Тема акцентує увагу на важливості гігієни мовлення, що є основою професійного та особистісного успіху. Завдяки практичним порадам, процес переходу на чисту мову стає усвідомленим та системним, допомагаючи кожному відчути впевненість у своїх силах під час публічних виступів чи приватного листування.

Синонімічне багатство як інструмент виразності

Книга відкриває перед читачем безмежний океан української синоніміки, яка часто залишається поза увагою у повсякденні. Автор демонструє, що для одного й того самого поняття в українській мові існують десятки відтінків, які дозволяють передати найтонші нюанси думки та почуттів. Розширення словникового запасу допомагає уникати тавтології та робить мову живою, а не шаблонною. Ця тема вчить читача не просто говорити, а «малювати» словами, обираючи саме той вираз, який найкраще пасує до контексту. Використання рідковживаних, але влучних слів додає мовленню особливого шарму та інтелектуальної глибини. Вивчення синонімів сприяє розвитку креативного мислення та дозволяє точніше формулювати власні ідеї, що є надзвичайно важливим у сучасну епоху інформаційного перенасичення.

Мова як живий прояв національної ідентичності

Автор розглядає українську мову не як сухий набір граматичних правил, а як динамічну систему, що відображає душу народу. Тема ідентичності проходить крізь усю книгу, нагадуючи, що кожне слово несе в собі генетичний код нації. Вивчення правильних мовних зворотів подається як шлях до самопізнання та поваги до власної історії. Мова стає інструментом єднання громади та засобом виокремлення українського культурного простору. Книга стимулює читача пишатися своїм походженням через володіння досконалим лінгвістичним інструментарієм. Це перетворює процес навчання на захопливу подорож у світ традицій та інновацій, де мова виступає і надійним щитом, і потужною зброєю в інформаційному просторі. Таким чином, прагнення говорити правильно стає частиною великої справи розбудови сучасної української держави.

💬 Цитати з книги

«Мова — це не лише засіб порозуміння, а й дзеркало нашої гідності, яке ми маємо тримати чистим.»

— Про значення мовної чистоти для самоповаги

«Кожне слово, визволене від чужих кайданів, повертає нам частку нашої справжньої сили.»

— Про процес деколонізації мовлення

«Говорити українською — це мистецтво, де кожен синонім додає нових барв до картини вашого світу.»

— Про багатство та красу української лексики

📜 Історичний контекст

Жанр практичної лексикографії та посібників з культури мовлення переживає в Україні справжній ренесанс. Історично українська мова протягом століть перебувала під тиском імперських асиміляційних процесів, що призвело до появи суржику та витіснення питомих слів російськими відповідниками. Протягом радянського періоду словники часто укладалися так, щоб максимально наблизити українську лексику до російської, штучно відсікаючи самобутні пласти мови. Однак після відновлення незалежності, а особливо після 2014 та 2022 років, запит суспільства на повернення до мовних витоків став критично високим. Сучасний культурний контекст характеризується масовим переходом громадян на українську мову як жест національної солідарності та спротиву. Книги, подібні до праць Тараса Берези, виконують важливу місію: вони не просто вчать правилам, а реставрують мовну пам'ять народу. Це частина ширшого процесу деколонізації культури, де кожне віднайдене автентичне слово стає інструментом самоствердження. Такі видання формують нову інтелектуальну еліту та допомагають суспільству подолати комплекс меншовартості, демонструючи неймовірну гнучкість, багатство та мелодійність української мови в усіх її проявах.

📚 Глосарій

Суржик
Елементи двох або більше мов, об'єднані в одному мовленні без дотримання норм літературної мови.
Лексикографія
Розділ мовознавства, що займається теорією та практикою укладання різноманітних словників.
Мовна калька
Слово або вираз, утворений шляхом буквального, дослівного перекладу іншомовної конструкції, що суперечить нормам рідної мови.
Синонімічний ряд
Група слів, що мають спільне основне значення, але відрізняються відтінками смислу, стилістичним забарвленням або вживанням.

📔 Запитання для роздумів

  1. Які три слова-русизми ви найчастіше помічаєте у своєму оточенні та якими відповідниками їх можна замінити?
  2. Як змінилося ваше відчуття впевненості після того, як ви почали більше уваги приділяти чистоті своєї мови?
  3. Опишіть ситуацію, коли влучне українське слово допомогло вам краще висловити свої емоції.
  4. Який розділ книги став для вас найбільшим відкриттям і чому?
  5. Якби ви могли подарувати цю книгу одній людині, хто б це був і які зміни у її мовленні ви хотіли б побачити?

Вам також може сподобатись

Дивитися ще →
Fahrenheit 452 -15% ХІТ 19₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.3
1
Fahrenheit 452
374 ₴ 440 ₴
Dracula -28% ТОП 3₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
4.3
1
Dracula
43 ₴ 60 ₴
Deutsches Grammatikbuch B2 -16% ХОЧ! 54₴ кешбек
★★★★★
★★★★★
5.0
2
Deutsches Grammatikbuch B2
540 ₴ 650 ₴
Головна Жанри
Кошик
Обране
Меню
Консультант Марія
Онлайн
👋 Привіт! Шукаєте щось для школи чи офісу? Допоможу обрати!
Mirava Mirava
Жанри книг
Колекції
Увійдіть, щоб отримувати рекомендації, персональні бонуси і знижки.
Увійти в особистий кабінет
Кошик Списки порівнянь Відстежити замовлення
Доставка по всій Україні
Чат з Mirava Зателефонувати
Інформація
Про нас Доставка та оплата Повернення Контакти