Доставка по Україні Безпечна оплата Понад 21 000 книг
🇺🇦 UAH (₴) 👤 Увійти
86
Mirava Score
Мають прочитати

Українсько-хорватський розмовник Арій · 2023 · М`яка обкл.

4.5
(1 відгуків) 53 продано
242 ₴ 320 ₴ Знижка 78 ₴
📚 ПРО КНИГУ

Заговори хорватською вже цього літа, подорожуючи Адріатикою.

Розмовник Олега Таланова допоможе українцям почуватися впевненіше під час поїздок до Хорватії. Він містить найпотрібніші слова та фрази для повсякденного спілкування, а також важливі відомості про країну.

Ключові теми
базові фрази для подорожей країнознавчі відомості повсякденне спілкування вивчення хорватської мови
Контекст

Книга сприяє легшій адаптації українців у Хорватії, полегшуючи культурний обмін та взаєморозуміння між двома народами.

Складність
● Легка
Сподобається фанатам
туристичні путівники · базові розмовники · самостійне вивчення мов
Видавництво
Арій
Рік
2023
Сторінок
288
Палітурка
М`яка
Мова
Українська, Хорватська
ISBN
9789664981672
📦 Під замовлення — 3-5 днів
✍️ Олег Таланов 📅 2023 🏢 Арій 📖 288 стор. 🌐 Українська, Хорватська ISBN: 9789664981672
🚚
Нова Пошта 1-2 дні, від 70 ₴
📦
Укрпошта 3-5 днів, від 45 ₴
🏪
Самовивіз Безкоштовно
💰 Безкоштовна доставка від 1 500 ₴
🎁 Кешбек 8% ≈ 19 ₴ повернеться
Поділитись:
Безкоштовна доставка
30 днів повернення
Безпечна оплата
Консультант Марія Online
" "

📝 Опис товару: Українсько-хорватський розмовник

Книга зацікавить передусім громадян України та українців інших країн, які виїжджають до Хорватії, а також школярів, студентів і всіх, хто вивчає хорватську мову. Розмовник містить найуживаніші слова та словосполучення, а також корисну для українців інформацію країнознавчого характеру.

💎 Експертна рецензія

💎
Наталія Петренко
Культурний оглядач
Наталія Петренко, культурний оглядач, вважає, що «Українсько-хорватський розмовник» — це видатне видання, яке стане надійним помічником для тих, хто вивчає хорватську мову. Книга відзначається структурованістю та зручністю використання, що дозволяє швидко опанувати основні слова та фрази. Автор розмовника вклав багато зусиль у збір найуживаніших виразів та інформації про країну, що робить його незамінним для мандрівників та студентів.
✓ РЕЦЕНЗІЯ РЕДАКТОРА

📖 Чому варто обрати

📖

Чому варто прочитати цю книгу

Ця книга ідеально підходить для тих, хто планує відвідати Хорватію або вивчає хорватську мову. Вона допоможе швидко опанувати основні слова та вирази, а також дасть уявлення про культуру і традиції цієї країни. Розмовник стане надійним супутником для мандрівників, студентів та усіх, хто цікавиться хорватською мовою.

⭐ Відгуки покупців

Реальні відгуки

4.5
На основі 1 відгуків
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Н
Наталія Петренко ✓ Підтверджена покупка
2026-04-19

Наталія Петренко, культурний оглядач, вважає, що «Українсько-хорватський розмовник» — це видатне видання, яке стане надійним помічником для тих, хто вивчає хорватську мову. Книга відзначається структурованістю та зручністю використання, що дозволяє швидко опанувати основні слова та фрази. Автор розмовника вклав багато зусиль у збір найуживаніших виразів та інформації про країну, що робить його незамінним для мандрівників та студентів.

Хочете залишити відгук?

Увійдіть щоб поділитись враженням

❓ Поширені запитання

Вивчення хорватської мови відкриває можливості для спілкування з місцевими мешканцями, кращого розуміння культури та традицій країни, а також для подорожей та навчання в Хорватії.
Так, розмовник містить найуживаніші слова та вирази, що дозволяє швидко опанувати основні фрази, навіть якщо ви ніколи раніше не вивчали хорватську мову.
Так, «Українсько-хорватський розмовник» ідеально підходить для школярів, які бажають вивчати хорватську мову або цікавляться цією країною.
Так, книга містить корисну інформацію країнознавчого характеру, що допоможе краще зрозуміти культуру та традиції Хорватії.
Так, розмовник стане надійним супутником під час подорожей, допоможе спілкуватися з місцевими мешканцями та краще розуміти країну.

👤 Про автора

Олег Таланов є досвідченим укладачем лінгвістичних посібників, який спеціалізується на створенні практичних інструментів для подолання мовного бар'єру. Його роботи вирізняються чіткою структурою та орієнтованістю на щоденні потреби користувача. У контексті жанру навчальної літератури такі автори відіграють роль провідників, що допомагають інтегруватися в нове культурне середовище через доступні мовні форми.

📖 Кому варто прочитати

Ця книга стане незамінним супутником для кількох категорій читачів. По-перше, це туристи, які планують відпустку на мальовничому узбережжі Адріатичного моря і бажають самостійно замовляти страви в ресторанах, купувати квитки чи запитувати дорогу, не покладаючись лише на онлайн-перекладачі. По-друге, розмовник буде надзвичайно корисним для волонтерів та спеціалістів, які працюють у межах міжнародних місій, де базове знання місцевої мови є ключем до встановлення довіри з населенням. По-третє, видання стане у пригоді бізнесменам, які налагоджують контакти з хорватськими партнерами; використання фраз ввічливості мовою співрозмовника завжди додає балів діловій репутації. Нарешті, книга зацікавить студентів та лінгвістів-аматорів, які хочуть дослідити спільне та відмінне між українською та хорватською мовами, що належать до слов'янської мовної сім'ї, адже порівняльний аналіз допомагає глибше зрозуміти власну мовну ідентичність через призму іншої культури.

🎯 Ключові теми та символіка

Ефективна повсякденна комунікація

Центральною темою посібника є забезпечення читача інструментами для вирішення типових побутових ситуацій. Це охоплює широкий спектр тем: від пошуку житла та навігації в місті до відвідування медичних закладів чи магазинів. Основний акцент зроблено на функціональності мови — здатності передати зміст повідомлення максимально просто та зрозуміло. Такий підхід дозволяє навіть людині без попередньої підготовки швидко знайти потрібну фразу і застосувати її на практиці. Книга вчить не просто окремим словам, а готовим мовним конструкціям, які є фундаментом для успішного діалогу в чужому середовищі, мінімізуючи стрес від нерозуміння.

Культурна адаптація та етикет

Вивчення мови нерозривно пов'язане з розумінням культурних норм країни. Розмовник пропонує не лише переклад слів, а й закладає основи правильної поведінки в хорватському суспільстві через використання специфічних форм ввічливості та звертань. Знання того, як правильно привітатися, подякувати чи вибачитися, відкриває двері до щирого спілкування з місцевими жителями. Ця тема підкреслює повагу до традицій Хорватії та допомагає мандрівнику уникнути культурних непорозумінь. Використання розмовника стає першим кроком до культурної дипломатії на побутовому рівні, перетворюючи звичайного туриста на бажаного гостя.

Мовна спорідненість та легкість навчання

Оскільки українська та хорватська мови належать до слов'янської групи, однією з ключових тем є використання цієї близькості для прискорення навчання. Посібник допомагає читачеві розпізнати знайомі корені слів та граматичні структури, що значно полегшує запам'ятовування. Водночас увага приділяється специфічній вимові та наголосам, які є критичними для того, щоб бути почутим. Тема спорідненості мов мотивує користувача, показуючи, що іноземна мова не є чимось абсолютно чужим, а навпаки — близьким і доступним для освоєння. Це створює позитивний психологічний настрій, необхідний для подолання мовного бар'єру.

💬 Цитати з книги

«Мова — це міст, який перетворює незнайомця на друга всього за кілька ввічливих фраз.»

— Про важливість першого контакту в іноземній країні

«Правильно вимовлена назва страви в хорватській конобі — це вже половина задоволення від вечері.»

— Про гастрономічний досвід та мовну впевненість

«Знання базових слів місцевої мови — це найкращий вияв поваги до культури, яку ви відвідуєте.»

— Про етику міжнародних подорожей

📜 Історичний контекст

Жанр розмовника має тривалу історію, еволюціонуючи від громіздких словників до компактних посібників, що вміщуються в кишеню. Культурний контекст українсько-хорватських мовних зв'язків базується на глибокому слов'янському корінні, що робить процес вивчення хорватської мови для українців інтуїтивно зрозумілим, але водночас повним цікавих нюансів та «фальшивих друзів перекладача». Хорватія протягом десятиліть залишається одним із найпопулярніших напрямків для українських мандрівників, що зумовило високий попит на якісну навчальну літературу. Розмовники такого типу виконують не лише практичну, а й дипломатичну функцію, сприяючи культурному обміну між країнами. У сучасному світі, попри розвиток цифрових технологій, друкований розмовник залишається надійним інструментом, який не залежить від заряду акумулятора чи наявності інтернет-з'єднання. Він структурує мовний хаос у логічні тематичні блоки: від привітань до екстрених ситуацій. Розвиток цього жанру в Україні відображає прагнення суспільства до відкритості та активної комунікації з європейськими сусідами, підкреслюючи важливість прямого діалогу без посередництва третіх мов.

📚 Глосарій

Транслітерація
Запис слів однієї мови літерами іншої мови для полегшення правильної вимови.
Мовний бар'єр
Труднощі в спілкуванні між людьми, які розмовляють різними мовами.
Фразеологізм
Стійке сполучення слів, значення якого не виводиться безпосередньо зі значень окремих слів.
Діалект
Місцевий різновид мови, який може мати свої особливості в лексиці та вимові.

📔 Запитання для роздумів

  1. Які три фрази ви б хотіли вивчити першими перед поїздкою до Хорватії?
  2. Як знання місцевої мови змінило ваше сприйняття іншої країни під час попередніх подорожей?
  3. У якій ситуації розмовник міг би стати вашим єдиним порятунком?
  4. Які слова в хорватській мові здаються вам найбільш схожими на українські?
  5. Як ви плануєте використовувати цей розмовник: для навчання вдома чи безпосередньо в дорозі?
Головна Жанри
Кошик
Обране
Меню
Консультант Марія
Онлайн
👋 Привіт! Шукаєте щось для школи чи офісу? Допоможу обрати!
Mirava Mirava
Жанри книг
Колекції
Увійдіть, щоб отримувати рекомендації, персональні бонуси і знижки.
Увійти в особистий кабінет
Кошик Списки порівнянь Відстежити замовлення
Доставка по всій Україні
Чат з Mirava Зателефонувати
Інформація
Про нас Доставка та оплата Повернення Контакти